”Woah” visar inga tecken på att vara reined i

världen är för allvarlig, och alla behöver lite kul. Så, låt oss häst runt lite och prata om en term som ofta blir felstavade.

vi skrev för några år sedan om skillnaden mellan ”rain”, ”reign” och ” rein.”Den första är Nederbörd, den andra är royalty eller ger den över något, och den tredje kontrollerar, hur en hästs ”tyglar” berättar vad man ska göra.

rubriken på det stycket var ”Whoa, Nelly”, vilket leder oss till stavningen av ett ord som är mer av ett ljud: ”Whoa.,”Förutom att det ofta är felstavat som” woah.”

” Whoa ”(eller” woah”) betyder” stopp”, men det har blivit en avslappnad konversation-stoppare som grovt översätter till ” holy crap.”

ICYMI: ”mitt hjärta sjönk. Jag slog in mitt arbete och gick hem”

att hitta felstavningen i sociala medier är lika enkelt som att en kvart häst skär en kalv ur en besättning. Sociala medier är trots allt en mer avslappnad KOmmunikationsMETod och behöver inte hew till formaliteterna för ”korrekt” stavning eller grammatik., Att försöka rätta till det lilla missförståndet i avslappnad skriftlig kommunikation (från personer som kanske inte vet bättre) är fruktlös.

registrera dig för cjrs dagliga e-post

men ”woah” smyger in till mer formellt skrivande också. En gymnasieelever som förekommer i en pjäs citeras som att säga ”det finns stunder i pjäsen där det finns en betydande paus, och då tänker du,” Woah, som just hände!”En high school-brottare sa:” jag gick in, satte mig ner mot väggen och det var som: ”Woah, jag är här uppe som nionde grader.,””En man som träffas av blixten på en golfbana sa:” du tror inte att något sådant någonsin kommer att hända förrän det händer dig och då är det som, woah. Det var ett dåligt val.”Felstavningen sker nästan alltid i ett citat snarare än i berättande skrivande.

den underbara sändningen ett sätt med ord diskuterade detta för några år sedan som svar på en fråga från en journalist som sa att hennes kollegor stavade det både ”whoa” och ”woah” i tillfälliga e-postkonversationer, även om hon sa ”de verkligen prisade korrekt stavning och uttal.,”Felstavningen kom sällan in i själva publikationen, sa hon och krediterade sina kopieringsredaktörer. (Minns du dem?)

böcker har dock varit föremål för felet. Detta Google n-gram av utseendet på alla tre stavningar i böcker mellan 1960 och 2008 visar hur populariteten av uttrycket har vuxit, de felaktiga stavningar med det.

AWWW noterade att ”woah” stavningen är vanligare bland britterna än här. Felstavningen förekommer faktiskt oftare i Nexis för publikationer i Kanada, Storbritannien, Australien och Nya Zeeland än i USA-baserade publikationer., Ändå är det lika felaktigt.

”Woah” visar inga tecken på att vara reined in. Och en Instagram personlighet som heter Woah Vicky gav felstavning ännu mer uppmärksamhet när hon greps efter ett handgemäng på en North Carolina mall.

eftersom ”whoa” är en interjektion—ett abrupt, känsloladdat ord—baserat på ett ljud är det inte förvånande att stavningen är föremål för lokal Tolkning. Människor med olika accenter kommer att uttala det annorlunda, och att lägga olika tonvikt på det kan också påverka hur det ser ut som stavat ut., Sträck ut ljudet, och ”wooooooooah” kan se bättre ut för någon som inte är bekant med standardiserad stavning.

det kan låta logiskt att ”whoa” förkortades till ”ho”, som i ” vagnar, ho!”Ropade över bogsering av stutar, hästens neighing och rubbning av vagnshjul, ljudet kan dämpas eller stympas. Men det är tvärtom. Dessutom betyder” ho ” att ”gå”, inte ”sluta”.”

den tidigaste stavningen av ljudet på engelska är” ho ” och spår till ca 1374, säger Oxford English Dictionary. Det har också stavat ”whoo”, ”who”, ”whoe”, ”whoh”, ”wogh”, ” woa ” etc., ”Whoa” stavningen visade sig först runt 1467, säger OED, även om verbformen inte spelades in förrän om 1840.
och vi tror inte att vi behöver en påminnelse om att stavningen av hästhuvud sele och väg är ” tygla.”(Bröllopsform är ” Brud.”) Vi skulle ”tygla” på förslaget att Författare inte kan se skillnaden. Om de inte kan, ”whoa” till dem.

relaterat: den uppvärmda debatten kring chilies

har Amerika någonsin behövt en medievakthund mer än nu? Hjälp oss genom att gå med i cjr idag.,

Merrill Perlman lyckades kopiera skrivbord över nyhetsrummet på New York Times, där hon arbetade i tjugofem år. Följ henne på Twitter på @meperl.

toppbild: bild:

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *